集团主站 外教聘请 翻译公司  
   
   
首页 译考介绍 培训课程 考试报名 华立新日语 少年口译 学员查询 口译博客 关于华立
 首页 > 译考介绍

上海中高级口译考试介绍

上海外语口译证书培训与考试,是由上海市高校浦东继续教育中心组织开发的继续教育项目,1994年经上海紧缺人才培训工程联席会议办公室确认为上海市紧缺人才培训工程项目(沪成教〔1994〕第19号)。
按照市政府主管部门的文件要求,由“中心”领导、相关政府部门职能处室的领导和资深外语专家组成的上海市外语口译岗位资格证书考试委员会,负责审定外语口译人才培训规格、层次和标准,制订考试大纲,组织编写教材,加强质量控制的指导和监督。考试委员会的日常工作由“中心”下设的口译考试办公室承担。
  由于坚持质量标准和严格的组织管理,上海外语口译证书考试已成为上海继续教育领域非学历证书考试项目中规模最大、用人单位认可度最高的项目之一,多次获得政府部门的重要科研成果奖、教材奖等。
  我国最大的人力资源综合服务企业——世博集团上海市对外服务有限公司对获得上海外语口译证书者优先推荐工作。
   上海外语口译证书考试,自1995年6月首期开考到2009年9月,累计已有737805人次报考。

“上海外语口译”及图形(见附图)已经国家商标局批准注册,“上海外语口译证书考试网”专用中文域名也已经市编委批准注册。上海市外语口译岗位资格证书考试,从2009年秋起,改称“上海外语口译证书考试”,对考试成绩合格者颁发相应证书。

 

 

上海地区已实施考生网上报名
考试日期:每年的三月、九月组织两期                     考试
考试阶段:先笔试,笔试合格者再口试
考试项目:英语高级口译、英语中级口                     译、日语中级口译等(先报                     名参加笔试,笔试合格者再                     报名参加口试);英语口译                     基础能力(含笔试和口                             试)、日语高级口译(口                         试)
考试大纲和教材
编写:“中心”组织口译专家编制上海外                语口译证书考试大纲,依据大纲              编写配套的教材和制作录音带。
出版、发行:考试大纲、教材和配套录              音带由上海外语教育出版社、华              东师范大学出版社出版、新华书              店发行。
上海外语口译证书考试考点分布
 
外省市14个考点分布
 
上海市考点分布
请输入内容
请输入内容
考试形式、培训教材和考试大纲
英语高级口译证书考试
分为综合笔试和口试。笔试合格者方能参加口试。综合笔试包括听力、阅读、翻译(笔译)三大部分,含六个考试单元,考试时间为180分钟。口试包括口语和口译两部分,约25分钟。培训教材为上海紧缺人才培训工程教学系列丛书(第三版),共五册:高级听力教程、高级阅读教程、高级翻译教程、高级口语教程、高级口译教程。考试大纲为上海市英语高级口译岗位资格证书考试大纲(2006年版)
英语中级口译证书考试
分为综合笔试和口试。笔试合格者方能参加口试。综合笔试包括听力、阅读、英译汉、汉译英四部分,考试时间为150分钟。口试包括口语和口译两部分,约25分钟。培训教材为上海紧缺人才培训工程教学系列丛书(第二版),共五册:中级听力教程、中级阅读教程、中级翻译教程、中级口语教程、中级口译教程。考试大纲为上海市英语中级口译岗位资格证书考试大纲(2002年版)
华立口译官方微信
微信号:HUALI-CHINA
联系电话        
张老师 刘老师            
0551-63669838
0551-65318319  
13395692791
        
欢迎来电详询哦~
     考试介绍      
上海外事联络陪同口译水平认证考试 (Liaison-Escort Interpreting Accreditation Test,简称LEIAT)是由上海市人事局和上海外国语大学合作推出的紧缺人才培训重点项目。旨在从国家机关、学校、涉外单位、外资企业等各企事业单位中选拔和输送胜任各类商务活动的联络陪同口译人才。考试课程主要覆盖了礼宾礼仪、会展会务、商务访问、休闲娱乐及日常生活等主题内容。凡有志于从事口译工作、具有相当于大学英语水平者,皆可参加培训考试。考试合格者可以获得上海市人事局职业能力考试院和上海外国语大学共同颁发的证书。它参照了口译的国际分类,综合了商务口译和其他专业口译,以及外事接待工作的特点,为培养外事接待和联络陪同岗位上的口译人员,特别是为世博会志愿者的英语口译能力提供了一个统一、规范、有效的评估标准。
     考试要求      
掌握和具备外事接待活动中所需要的口语表达技巧和能力,听懂各种联络陪同交际场合中英语会话和讲话,能够准确译出原语中的内容,达到外事接待活动时英汉双向口译所需的普通交替传译水平。
     考试内容      
考试分为听说水平测试和口译测试两部分,考试时间总计35-40分钟。

  第一部分:联络陪同口译听说水平测试

  听说水平测试考试时间约为15-20分钟。听力部分测试采用笔试形式,考生须根据所听内容(包括10句单句、一个250字左右的段落以及一段对话)在答题卡上填写正确选项;口语测试采用计算机考方式。

  第二部分:英汉口译测试

  题型:口译采用会话和语段翻译的形式,考试选用英汉会话一篇,英语篇章和汉语篇章各一篇。每篇长度为250-300个字/词左右,以语句传译形式进行。考试题目主要取自各类接待活动的材料。

  口译时间:口译时间为15分钟,其中包括录音播放和考生口译两段时间。考试由“双向口译对话”“篇章汉译英”和“篇章英译汉”三部分组成,总分为100分,总字数为800个字/词,总时间为20分钟,具体分配如下:

  第一部分:对话40%,300个字/词(分成8组,每组5分),5分钟

  第二部分:汉译英30%,250-300个字/词(分成6组,每组5分),5分钟

  第三部分:英译汉30%,250-300个字/词(分成6组,每组5分),5分钟
     考试时间      
联络陪同口译(英汉互译)水平认证考试每年3月、6月、9月和12月各举行一次。报名时间为当次考试日期前一个月。
    
安徽省
官方指定报名点
就是华立!
     推荐教材      
联络陪同口译应试培训教程
(人民教育出版社)
联络陪同口译听力教程
(人民教育出版社)
Q
A
&
     常见问题      
上海中、高级口译和外事联络口译有什么区别?

答:上海中、高级口译考试包括听、说、读、写四个方面英语综合能力的测试,外事联络口译是针对外事接待工作的特点,侧重听、说水平的能力测试。

外事口译难度和通过率如何?

答:外事口译平均通过率50%左右,通过辅导班培训在提高英语学习方法和技巧的同时,通过率也可以提升。

欢迎您联系我们
联系电话        
0551-65318319
0551-63669838
13395692791  
            
张老师 刘老师
        
 
华立口译官方微信
微信号:HUALI-CHINA
     考试性质      
全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项国家级职业资格考试,已纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。

翻译专业资格(水平)考试,是我国翻译系列职称评审制度的重大改革。翻译专业资格(水平)考试与原有翻译专业技术职务任职资格评审制度相比,更体现了科学、客观、公平、公正的原则,报名参加考试人员不受学历、资历和所从事专业的限制。取得各级别证书并符合翻译专业职务任职条件的人员,用人单位可根据需要聘任相应职务。在资格考试体系尚未完全建立之前,新旧体系会有一个并存期。翻译专业资格考试将分语种、分级别地逐步推开,随着考试逐步推向全国,旧有的翻译专业技术职务任职资格评审制度将逐渐退出历史舞台。
     考试目的      
设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,科学、客观、公正地评价翻译专业人才水平和能力,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理,使之更好地与国际接轨,从而为我国的对外开放服务。
     考试报名条件      
该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。
     考试语种      
考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。
     考试科目      
二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试;已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。

翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。
     考试方式      
二、三级《口译综合能力》科目考试采用听译笔答方式进行;二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”以及三级《口译实务》科目的考试均采用现场录音方式进行。

二、三级《笔译综合能力》和《笔译实务》科目考试均采用纸笔作答方式进行。
     考试时间      
二、三级《口译综合能力》科目、二级《口译实务》科目“交替传译”和“同声传译”考试时间均为60分钟;三级《口译实务》科目考试时间为30分钟。

二、三级《笔译综合能力》科目考试时间均为120分钟,《笔译实务》科目考试时间均为180分钟。
打印本页 加入收藏
 
中文客服1 0551-63669838
中文客服2 0551-63659533
英文客服 0551-65318319
电子邮件 236887552@qq.com
点击这里给我发消息 点击这里给我发消息
翻译语种
英语 日语 韩语 法语 德语 俄语
荷兰 瑞典 波兰 西班牙  葡萄牙语
阿拉伯 意大利语
翻译行业
外事 法律 IT 包装 电子 医药 化工
金融 旅游 汽车 外贸 冶金 机械 建筑
合肥翻译网价格(笔译单位:RMB/千字)
英语: 外译中:130 中译外:160
日/韩/法/德/意/俄:
外译中:200中译外:240外译外250-450
口译(类型:一般商务/旅游/天)
英语 600 日/俄/韩法/德 700-1200
特色人性化服务
·市区2小时内免费上门取件/ 大稿件免费试译/ 加急文件不额外收费
·加盖我公司翻译章被各签证机构,公证处认可
学员风采 更多 >> 
·祝贺17岁口译学员荣获外事证书
·2012年寒假口译班
·郑秋梅--学员的辛路历程
·张雨琴,一路阳光一路歌!
·合肥师范学院“华立杯”口译大赛圆
职场故事 更多 >> 
·你就是下一个双语达人
·你的圈子对了,你人生就对了
·4月2日华立大家庭春游
·我的声音My Voice
·我身边的同事们
客户案例 更多 >> 
· “一种新型轮椅的使用” 培训课
·香港陈一心基金会第3次年会"阅读的
·医学翻译-抗生素微生物检定法
·合力叉车国际宣传翻译
联系华立  
中文客服1 0551-63669838
中文客服2 0551-63659533
英文客服 0551-65318319
电子邮件 236887552@qq.com
QQ 在线 236887552 550814391
版权所有(2004-2015) 安徽省高校翻译协会 华立口译培训中心 电话:0551-63669838 65318319 13395692791
安大校区: 肥西路3号安徽大学主教西309 翻译协会办公室(黄山路大门进来正对的楼即主教) 苏ICP备13001432号  设计制作:上城网络

关键词:合肥翻译培训 合肥中高级口译 安徽口译 安徽口译培训 合肥口译 合肥口译培训 合肥口译考试 合肥口译考试报名 合肥口语培训 合肥夏令营
友情链接: 英语专利翻译 石英网 混合机 合肥瑜伽培训 电脑培训 合肥名片设计 合肥网络公司