十四年专业法律合同翻译公司
合同翻译一般是指对国际贸易中的合同、章程、条款的翻译。翻译国际贸易合同除了外语和汉语功底好、具备一定的翻译能力之外,还需要了解有关合同本身的专业知识和国际贸易、国际汇总、会计学、运输学、保险学、法学等方面知识。华立翻译的合同翻译项目部,译员都认真研究学习过合同范本和相关知识,并进行过大量的合同翻译实践。
华立翻译14年专业法律合同翻译资质,法律合同翻译业务也是是华立翻译公司的主体业务之一,遍布全国各大城市,合同翻译项目组全部由经验非常丰富、非常敬业的专业从事法律合同翻译工作,能够非常熟练的从事各式、各样合同翻译业务的译员组成。工作中,我们坚持严谨的工作作风,树立“为客户提供高质量、一站式翻译服务”的宗旨,恪守“品质、精准、安全”的原则。只为客户提供高水准的法律合同翻译服务。
合同翻译分类
商务合同翻译 外贸合同翻译 劳动合同翻译 服务合同翻译 合同协议翻译 契约合同翻译 交易合同翻译 商务合同翻译 金融合同翻 质量保证协议翻译 转让合同翻译 特许合同翻译 租赁合同翻译 代理合同翻译 涉外信贷合同翻译 保密合同翻译 运输合同翻译 经营合同翻译 房地产合同翻译 国际运输合同翻译 买卖合同翻译 就业合同翻译 房产预售翻译 知识产权合同翻译 工程承包合同翻译 合同翻译领域
政府机构、教育行业、医学卫生、金融财经、影视媒体、机械机电、石油化工、电子电工、建筑建材、安全防护、冶金矿产、体育用品、水利水电、轻工食品、交通运输、旅游行业、服装纺织、农林牧渔、文化行业等行业领域专业合同翻译服务。
合同翻译语种
华立翻译合同翻译涉及的语种,主要有英语翻译、法语翻译、韩语翻译、日语翻译、德语翻译、俄语翻译、西班牙语翻译、瑞典语翻译、阿拉伯语翻译、葡萄牙语翻译、波斯语翻译、蒙古语翻译、泰语翻译等。
合同翻译保障
1.质量把控
华立翻译庞大翻译团队保证各类稿件均由专业人员并翻译经验丰富的译员担任。针对项目进行专业划分,从接到稿件开始,翻译部的老师和译审就确认所属专业,并对资料的专业程度进行分析;统一专业用语,规定标准格式;所有的译件细化均须严格的语言文字和专业技术双重校对。从初稿的完成到统稿,从校对到最终审核定稿,每一过程都协调合作。
2.保密制度
我们深知您的资料的重要性,您的数据资料可能是关乎市场战略、企业发展,甚至是企业的成败。我公司实行严格保密制度,在每一个翻译项目开始进行前都要与客户和译者签定保密协议。
3.售后保障
我们坚持100%人工翻译,所处理的每一个项目,都会保证按时交付给客户。翻译项目完成以后,我们会及时得到客户的反馈,处理客户所提出的意见建议。如果您认为我们翻译的项目专业词汇不精准;排版不达标;翻译风格不符;翻译价格与译文的质量不成正比;服务人员不够专业等问题,都可以向我们进行投诉。
我们将在第一时间对您的问题作出反馈,并对稿件免费进行调整、修改、润色。
合同翻译流程
项目翻译流程
关于报价
笔译的报价主要取决于:翻译资料的具体专业要求和资料难度,原语种、目标语种,待译资料总量和加急程度等因素。如需咨询详情报价,请致电:0551-65108182或者发送邮件至550814391@qq.com与我们客户经理直接联系,我们会根据您所需的翻译语种、文件的专业领域、文件格式、文件数量、提交时间等因素确定一个最确切的服务报价。
我们期待与您长期合作!
|